ZERO(ゼロ)・零(レイ)のわかりやすい違いと使い分け

面白い雑学
スポンサーリンク

数字の「0」がありますが、この数字を読む時に2種類の言葉を使用します。「ゼロとレイ」。なにが違うのでしょうか?

ゼロは英語、レイは日本語と思っている人も多いと思います。実際のところは?

[st-kaiwa4]明日の天気は・・・ゼロパーセント・・・レイパーセント・・・どっちパラ?[/st-kaiwa4]

ゼロとレイの違いとは?

ゼロは、インドで生まれた概念がヨーロッパに伝わり、英語「zero」になったものと言われています。零(レイ)は、中国に伝わって生まれたものと言われています。

ゼロは数学の0を指していて、皆無を意味しています。対してレイは、きわめて小さいという意味をもちます。

天気予報の降水確率で0%を使用する際、レイパーセントと読んでいますが、上記の理由から、「まったく雨が降らない」と言う意味ではなく、5%未満を意味しているのです。

なぜ「レイ」と言うの?

日本語には、ヒトツ、フタツ、ミッツと、数字を表す和語言葉があります。そして、イチ、ニ、サンとも数えることができます。

後者は昔の日本人が当時の中国の発音で「一、二、三」を日本語に取り入れたもので「漢語」と言い、零(レイ)もこれに当てはまります。

日本語では和語と漢語という2つの言葉を使用してきましたが、ある時期に英語から「ゼロ」という言い方が伝わるようになりました。

つまり、「ゼロ」はまだ歴史が浅い読み方になります。

「0」のところだけ歴史の浅い英語「ゼロ」を使うのはあまり好ましくないという理由から、数字を読み上げるときは、ゼロを使わず「レイ」と言うようにしています。

一方の「ゼロ」はレイに比べて「何もない」というイメージが強くあるため、「無い」ということを強調する場合には、放送などで「ゼロ」を使うこともあります。

一目でわかる使い分け

  • ゼロ(Zero)
    → 全く何もないこと
    → 無
  • レイ(零)
    → 極めて小さい
    → わずかな
    → 何もない

まとめ ゼロとレイは意味が全然違う

「ゼロ」が使われるのは「まったく無い」という意味になります。

[st-kaiwa1]事故ゼロ、欠席者ゼロ、ごみゼロ運動パラ。[/st-kaiwa1]

【関連】「晴れ」と「曇り」の違いはどこから?【境目】

タイトルとURLをコピーしました